Μεταφράζοντας χιούμορ
“Was ist der Unterschied zwischen Erich Honecker und einem Telefon? Keiner. Aufhängen, neu wählen.” Η ατάκα αυτή προέρχεται από τη γερμανική ταινία Οι ζωές των άλλων. Στην εν λόγω σκηνή ο αξιωματούχος της Στάζι διηγείται ένα αστείο σχετικά με τον Erich Honecker, τον ηγέτη της Ανατολικής Γερμανίας. Ρωτάει, λοιπόν: Τι διαφορά έχει ο Χόνεκερ από […]
Μεταφράζοντας χιούμορ Read More »