Μεταφράσεις για τον Τουριστικό Κλάδο

Ο τουρισμός στην Ελλάδα συνιστά έναν βασικό πυλώνα της οικονομίας. Ως χώρα έχουμε κάνει σημαντικά βήματα στην οργάνωση των τουριστικών υποδομών και είμαστε σε θέση να προσφέρουμε ποιοτικές υπηρεσίες στους ξένους. Οι επαγγελματίες του τουρισμού αντιλαμβάνονται πλήρως ότι για την τουριστική ανάπτυξη χρειάζεται επαγγελματισμός. Ο επαγγελματισμός είναι μια έννοια που έχει πολλές εκφάνσεις ανάλογα με την ειδικότητα, στην οποία αναφέρεται κάθε φορά. Για μερικούς μπορεί να σημαίνει πλήρη και αξιόπιστη ασφαλιστική κάλυψη για ενοικιαζόμενα αυτοκίνητα, ούτως ώστε ο τουρίστας να είναι ήσυχος ότι υπάρχει ομάδα ειδικών να τον στηρίξει σε περίπτωση που του συμβεί κάτι στον δρόμο. Για άλλους μπορεί να σημαίνει έξτρα παροχή υπηρεσίας μεταφοράς από το ξενοδοχείο στο αεροδρόμιο για να μην ανησυχεί ο επισκέπτης για τη μετακίνησή του ειδικά σε περιοχές που η δημόσια συγκοινωνία δεν βοηθά.

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΙΑ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ

Τι ρόλο, όμως, παίζει η μετάφραση σε όλο αυτό; Η μετάφραση είναι βασική πτυχή της προβολής του τουριστικού προϊόντος και δεν θα ήταν δυνατό να μην διέπεται από τις αρχές του επαγγελματισμού. Η επαγγελματική μετάφραση αποτελεί σημαντικό μέρος της στρατηγικής για την ανάπτυξη της επιχείρησής σας και θα πρέπει να αντιμετωπίζεται αντίστοιχα για να μην επισκιάσει, αλλά αντιθέτως να αναδείξει ακόμα περισσότερο την προσπάθειά σας στα μάτια των τουριστών.

Μπορεί να έχετε προσλάβει τον καλύτερο μάγειρα στην ταβέρνα σας, αυτό όμως δεν αρκεί αν η μετάφραση του μενού είναι για γέλια. Μπορεί να συνεργάζεστε με τον καλύτερο ξεναγό στην περιοχή σας, αυτό όμως δεν αρκεί αν το διαφημιστικό έντυπο του προγράμματος της εκδρομής είναι προχειρογραμμένο και δεν τραβάει την προσοχή των υποψήφιων πελατών. Μπορεί να έχετε δημιουργήσει ένα άψογο σύστημα online κρατήσεων, αυτό όμως δεν αρκεί αν έχετε μεταφράσει το κουμπί BOOK NOW στα τουρκικά ως ŞİMDİ KİTAP (=τώρα βιβλίο, όπως το έχω πράγματι δει στη σελίδα μιας εταιρείας) χρησιμοποιώντας μια πρόχειρη φτηνή λύση. Ο επαγγελματισμός σας θα πρέπει να είναι έκδηλος όχι μόνο ως προς την οργάνωση και τις υποδομές, αλλά και ως προς την επικοινωνία, την προβολή και φυσικά τη μετάφραση.

Η ΚΑΛΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΙΝΑΙ ΕΠΕΝΔΥΣΗ

Η επαγγελματική μετάφραση, συνεπώς, δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται ως κόστος, αλλά ως επένδυση που θα οδηγήσει στην ανάπτυξη της τουριστικής σας επιχείρησης και κατ’ επέκταση στην αύξηση των κερδών και την ευημερία της.

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ

Ο επαγγελματίας μεταφραστής τουριστικών κειμένων:

ΔΕΙΓΜΑΤΑ ΤΗΣ ΔΟΥΛΕΙΑΣ ΜΟΥ

Οι μεταφράσεις τουριστικού περιεχομένου που έχω ολοκληρώσει περιλαμβάνουν ενδεικτικά τα εξής:

Μεταφράστε επαγγελματικά τα κείμενα για τον τουρισμό

Scroll to Top