Dolmetschen bei der Konferenz der Religionsführer Zyperns
über die Religions- und Glaubensfreiheit

PRÄSENTATIONSRAHMEN

Die Konferenz wurde von der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa in Partnerschaft mit dem Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte der OSZE und dem religiösen Zweig des Friedensprozesses auf Zypern (RTCYPP) organisiert.

RTCYPP ist eine Initiative zur Friedensbildung unter der Schirmherrschaft der schwedischen Botschaft. Ihr Ziel ist es, den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Religionsgemeinschaften Zyperns zu fördern und einen positiven und konstruktiven Beitrag zu den Friedensgesprächen über die Zypern-Frage zu leisten. Durch diese Initiative verpflichten sich religiöse Führer, gemeinsam für Menschenrechte, Frieden und Versöhnung zu arbeiten. Mehr Informationen zum RTCYPP finden Sie unter folgendem Link: http://www.religioustrack.com

DIE KONFERENZ

Die Konferenz wurde am 11. und 12. Dezember 2018 organisiert und hatte die Form eines Schulungsseminars über Religions- und Glaubensfreiheit und Menschenrechte im Allgemeinen. Die Ausbilder bestanden aus Rechtsberatern und Experten der OSZE und des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte. Die Lernenden waren Religionsführer Zyperns, die aus allen religiösen Gemeinschaften der Insel stammten. Ziel des Seminars war die Vermittlung von Wissen über die Art der Verteidigung der Religionsfreiheit und die rechtlichen Mechanismen zu ihrem Schutz auf internationaler und lokaler Ebene.

Es wurden unter anderem folgende Themen behandelt:

  • Internationale Konventionen zum Schutz der Menschenrechte
  • Religions- und Glaubensfreiheit und wie sie geschützt wird
  • Religions- und Glaubensfreiheit versus Meinungsfreiheit
  • Wie können Staaten dazu beitragen, die Religionsfreiheit für alle zu schützen und zu erleichtern?
  • Der Schutz von Gebetsstätten
  • Die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung und die Religionsfreiheit
  • Der rechtliche Rahmen zum Schutz der Religionsfreiheit in Zypern
  • Die Rolle des Büros für den Dialog zwischen den Religionsführern Zyperns und seine bisherigen Errungenschaften usw.

DAS DOLMETSCHEN

Insgesamt vier Dolmetscher haben bei der Konferenz Simultandolmetschen angeboten. Im Saal wurden zwei Dolmetscherkabinen aufgestellt: eine griechische und eine türkische mit zwei Dolmetschern pro Kabine. Ich arbeitete in der türkischen Kabine und dolmetschte hauptsächlich aus dem Englischen und Griechischen ins Türkische und an zweiter Stelle aus dem Türkischen ins Griechische, wenn türkischsprachige Teilnehmer das Wort ergriffen. Für die auf Türkisch gehaltenen Reden wurde die Methode des Relais auch von den Kollegen der griechischen Kabine verwendet, die sich mit der türkischen Kabine koordinierten, um unsere griechische Übersetzung zu hören und dann ins Englische zu dolmetschen.

MÖCHTEN SIE AUCH PROFESSIONELLE DOLMETSCHER FÜR IHR SCHULUNGSSEMINAR EINSTELLEN?

Technokratische Fachkonferenzen weisen einen hohen Schwierigkeitsgrad und erhöhte Anforderungen auf. Um effektiv damit umgehen zu können, werden Fachleute, die den Fachjargon verstehen und damit umzugehen wissen, gebraucht.

Als professionelle Dolmetscherin und Übersetzerin kann ich Ihnen helfen bei:

  • Bereitstellung von Dolmetscherdiensten (simultan, flüsternd und konsekutiv, je nach den Umständen)
  • Gewährleistung eines Dolmetscherteams für längere Treffen und für eine Vielzahl von Sprachen
  • Übersetzungen von Vorschlägen, Präsentationen, Berichten und anderen technischen Dokumente
Nach oben scrollen