Ich habe viele Jahre in Frankreich gelebt und gearbeitet, daher ist Französisch eine meiner hauptsächlichen Arbeitssprachen. Ich habe an dem sechsmonatigen Trainingsprogramm der Einrichtung für Übersetzen, Dolmetschen und Internationalen Beziehungen der Universität Marc Bloch in Strasburg teilgenommen, mit dem Thema Übersetzung und Untertitelung in Französisch und französische Kultur.
DIENSTLEISTUNGEN AUF FRANZÖSISCH
Die Dienstleistungen, die ich vom Französischen und ins Französische anbiete, umfassen beispielsweise Folgendes:
Juristisches Dolmetschen
Juristisches Dolmetschen für Rechtsfälle französischer Bürger in Griechenland u.a.
Simultandolmetschen
Simultandolmetschen in Konferenzen und Veranstaltungen von Unternehmen mit griechischen und französischen Teilnehmern
Handelsdolmetschen
Dienstleistungen von Vermittlungsdolmetschen für französische und griechische Unternehmer während ihrer Handelstreffen, Transaktionen und bilateralen Verhandlungen
Gemeindedolmetschen
Gemeindedolmetschen im Rahmen von Transaktionen zwischen Franzosen und der griechischen Verwaltung
Übersetzung von Werbematerial
Übersetzungen für Unternehmer, um Werbematerial zu promoten
Technische Übersetzungen
Diese Übersetzungen betreffen Handbücher, Gebrauchsanweisungen, technische Merkmale u.a. Üblicherweise werden sie vom Französischen ins Griechische durchgeführt, da sich das Produktionsland meist im Ausland befindet, während Griechenland das einführende Land ist.
Medizinische Übersetzungen
Offizielle (beglaubigte) Übersetzungen ärztlicher Gutachten und Untersuchungen für unsere Mitbürger, die in Kliniken im Ausland behandelt wurden oder in ein französischsprachiges Land wegen ärztlicher Behandlung reisen müssen.
Übersetzungen von Bescheinigungen
Offizielle (beglaubigte) Übersetzungen rechtlicher Dokumente und Bescheinigungen jeglicher Art
Übersetzung von Software
Offizielle Übersetzungen von Websites, Apps und Software