WAS SIE ENTHALTEN
Die Übersetzungen wirtschaftlicher Texte richten sich sowohl an Unternehmen als auch an Privatpersonen. Einige Beispiele von wirtschaftlichen Übersetzungen:
- Steuerliche Dokumente
- Wirtschaftliche Analysen
- Machbarkeitsstudien
- Bankenberichte
- Bilanzen
- Haushaltspläne
- Kontenpläne
- Abschlüsse u.a.
WARUM SIE PROFESSIONELLEN ÜBERSETZERN ZUGEWIESEN WERDEN SOLLEN
Eine spezielle Methodik, die Übung im relevanten Bereich und die Vertrautheit mit der Terminologie sind bei Übersetzungen wirtschaftlicher Texte, so wie bei allen Fachübersetzungen, vorausgesetzt.
VORTEILE DER PROFESSIONELLEN ÜBERSETZUNG WIRTSCHAFTLICHER TEXTE
Der professionelle Übersetzer:
- Ist speziell ausgebildet und hat geeignete Methoden und Forschungstechniken entwickelt.
- Er hat die Grundlagen, aber auch spezifische Wirtschaftsfragen durch speziell konzipierte Kurse in seinem Studienprogramm erlernt.
- Kennt und kann fließend die im Wirtschaftsbereich verwendete Fachsprache und Terminologie benutzen.
- Er beobachtet die Entwicklungen und wird regelmäßig über das Geschehen im Wirtschaftsbereich informiert.
BEISPIELE MEINER ARBEIT
Die Übersetzungen wirtschaftlicher Texte, die ich bisher angefertigt habe, beinhalten unter anderem:
- Buchhaltungsunterlagen: Gehaltsabrechnungen, Buchungsberichte, Bilanzen, Rechnungen, Quittungen u.a.
- Steuerdokumente: Steuererklärungen, Steuerbescheide u.a.
- Bankdokumente: Bankberichte zu Betrugs- und Geldwäscheprüfungen
- Elektronisches Geld: Informationsblätter für Verbraucher zu Sicherheitsmaßnahmen, die sie ergreifen können, um Betrug und Geldwäsche zu vermeiden
- Informationsblätter zu Kryptowährungen