ÜBERSETZUNGEN FÜR DIE TOURISMUSBRANCHE

Der Tourismus in Griechenland ist ein wichtiger Pfeiler der Wirtschaft. Als Land haben wir wichtige Schritte in der Organisation der touristischen Infrastruktur gemacht und sind in der Lage, Ausländern qualitativ hochwertige Dienstleistungen anzubieten.

Die Professionellen der Tourismusbranche verstehen voll und ganz, dass Tourismusentwicklung Professionalität erfordert. Professionalität ist ein Konzept, das je nach Fachgebiet, auf das es sich bezieht, viele Aspekte hat. Für einige kann es einen vollständigen und zuverlässigen Versicherungsschutz für Mietwagen bedeuten, so dass der Tourist die Gewissheit hat, dass ihm ein Expertenteam zur Seite steht, falls ihm unterwegs etwas passieren sollte. Für andere kann es bedeuten, einen zusätzlichen Shuttle-Service vom Hotel zum Flughafen anzubieten, damit sich der Gast nicht um die Fortbewegung kümmern muss, insbesondere in Gegenden, in denen öffentliche Verkehrsmittel nicht bereitstehen.

PROFESSIONELLE ÜBERSETZUNG FÜR TOURISMUSUNTERNEHMEN

Doch welche Rolle spielt dabei die Übersetzung? Übersetzung ist ein Schlüsselaspekt bei der Förderung des touristischen Produkts. Es ist erforderlich, dass die Übersetzung den Grundsätzen der Professionalität unterliegt. Professionelle Übersetzung ist ein wichtiger Teil Ihrer Strategie für die Entwicklung Ihres Unternehmens und sollte entsprechend behandelt werden, damit sie Ihre Bemühungen nicht beeinträchtigt, sondern in den Augen der Touristen noch mehr hervorhebt.

Sie haben vielleicht den besten Koch in Ihrer Taverne eingestellt, aber das reicht nicht, wenn die Übersetzung des Menüs unverständlich ist. Vielleicht arbeiten Sie mit dem besten Reiseleiter in Ihrer Region zusammen, aber das reicht nicht aus, wenn die Werbeform des Ausflugsprogramms voreilig abgefasst ist und nicht die Aufmerksamkeit potenzieller Kunden auf sich zieht. Sie haben vielleicht ein perfektes Online-Buchungssystem erstellt, aber das reicht nicht aus, wenn Sie die Schaltfläche BOOK NOW ins Deutsche als JETZT BÜCHER statt JETZT BUCHEN mit einer billigen und mangelhaften Lösung übersetzt haben. Ihre Professionalität sollte nicht nur in Bezug auf Organisation und Infrastruktur, sondern auch in Bezug auf Kommunikation, Promotion und natürlich Übersetzung deutlich sein.

EINE GUTE ÜBERSETZUNG IST EINE INVESTITION

Folglich sollte die professionelle Übersetzung nicht als Kostenfaktor behandelt werden, sondern als Investition, die zur Entwicklung Ihres touristischen Unternehmens und damit zu einer Zunahme der Gewinne und des Wohlstands führt.

VORTEILE DES PROFESSIONELLEN ÜBERSETZERS VON TOURISTISCHEN TEXTEN

Der professionelle Übersetzer touristischer Texte:

BEISPIELE MEINER ARBEIT

Die Übersetzungen touristischer Texte, die ich bisher angefertigt habe, beinhalten unter anderem:

Nach oben scrollen