Übersetzung von Websites, Apps und Software

AUF WELCHE SEKTOREN BEZIEHEN SIE SICH?

Haben Sie ein Unternehmen, das Produkte exportiert und möchten Sie diese Produkte an fremden Märkten fördern? Haben Sie eine App kreiert und möchten Ihre Benutzer erhöhen und sich an Benutzer anderer Länder richten? Haben Sie eine innovative Software entwickelt und suchen Wege, um es führenden Unternehmen weltweit zur Verfügung zu stellen? Wenn die Antwort auf die oberen Fragen ja ist, dann werden Sie früher oder später einen Spezialisten für die Übersetzung Ihrer Website, App oder Software brauchen.

WARUM EINEN PROFESSIONELLEN ÜBERSETZER?

Um diese Frage zu beantworten, denken wir an die Rolle, die unsere Produkte spielen und an das Ziel der Übersetzung.

WEBSITES

Die Website ist das „Schaufenster“ Ihres Unternehmens im Internet. Durch dieses Schaufenster sehen die Kunden Ihre Arbeit, Ihre Philosophie, Ihre Produkte und das Profil Ihres Unternehmens. Durch dieses Schaufenster werden Sie sie anziehen und ihr Vertrauen gewinnen, um Ihre Verkäufe und Gewinne zu erhöhen. Wenn Sie ein Geschäft mit ungepflegtem Schaufenster hätten, würden die Kunden es besuchen? So gut die Ware im Lager auch wäre, würden die Kunden sie möglicherweise nie kaufen, denn Ihr Schaufenster würde selbstverständlich unbemerkt bleiben. Dasselbe gilt also auch für die Übersetzung Ihres Online-Schaufensters, also Ihrer Website. Hier ist kein Platz für Nachlässigkeit. Sie brauchen eine gepflegte Präsentation, attraktive Sprache und sorgfältige Schreibweise, wozu die Investition in einen professionellen Übersetzer die beste Lösung ist. Vergessen wir außerdem nicht, dass eine sorgfältige Übersetzung in einer Reihe anderer technischen Themen behilflich sein kann, wie z.B. die Förderung einer Website, die Suchmaschinenoptimierung im Internet (SEO), die Einordnung in Suchlisten, die Bewertung der Inhaltsqualität von Maschinen usw.

APPS UND SOFTWARE

Die Situation ist ähnlich für Apps und Software. Damit Ihre Produkte nutzerfreundlich sind, brauchen Sie eine Übersetzung von hoher Qualität. Die gepflegte Übersetzung verleiht dem Produkt Wert und zieht mehrere Benutzer an. Würden Sie eine App benutzen, in der die Aufschrift der Taste unklar ist und Sie unsicher über ihrer Funktion sind oder die Hinweise schlecht geschrieben sind und Sie nicht verstehen können, wie man einen Prozess verwirklicht? So werden andere Benutzer Ihre App nicht verwenden wollen, wenn Sie ihnen keine gute Übersetzung anbieten, die von einem professionellen Übersetzer angefertigt wurde.

EINE GUTE ÜBERSETZUNG IST EINE INVESTITION

Die gute Übersetzung stellt also keine Ausgabe, sondern eine Investition dar. Eine Investition, die untrennbar mit Ihren Gewinne und dem Wohlstand Ihres Unternehmens verbunden ist.

ÜBERSETZUNGSPROJEKTE

Die Übersetzungen von Websites, Apps und Software, die ich angefertigt habe, umfassen unter anderem Folgendes:

Nach oben scrollen