ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ
Η διερμηνεία διαμεσολάβησης χρησιμοποιείται σε διμερείς επιχειρηματικές συναντήσεις.
ΠΟΙΟΙ ΤΗΝ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ
Στο πλαίσιο της εξωστρέφειας των επιχειρήσεων ο εμπορικός κόσμος χρειάζεται συχνά να έρθει σε επαφή με ξένους επενδυτές, προμηθευτές, διανομείς και γενικώς συνεργάτες.
Η διερμηνεία διαμεσολάβησης μπορεί να προσφερθεί ενδεικτικά σε εμπορικές διαπραγματεύσεις, επισκέψεις σε εκθέσεις ή άλλες επιχειρηματικές μονάδες, συνεντεύξεις, παρουσιάσεις προϊόντων, εμπορικές εκδηλώσεις, συσκέψεις κ.α.
ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ
Αν θέλετε, να εξασφαλίσετε θετική έκβαση τις συνομιλίες σας, είναι καλό να επενδύσετε σε έναν επαγγελματία διερμηνέα.
ΑΝΕΤΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Ο άνετος χειρισμός της γλώσσας στις σχετικές συνομιλίες είναι ένας παράγοντας που δεν θα πρέπει να υποτιμάτε, καθώς επιδρά άμεσα στην ψυχοσύνθεση του συνομιλητή σας και του αφήνει τις ανάλογες εντυπώσεις.
ΕΠΙΜΕΛΗΜΕΝΟΣ ΤΡΟΠΟΣ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ
Ο επιμελημένος τρόπος μετάδοσης των μηνυμάτων που θέλετε να περάσετε αυξάνει τις πιθανότητές σας να πείσετε τον συνδιαλεγόμενό σας για την αξιοπιστία της επιχείρησής σας.
ΓΙΑΤΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗΣ;
- Δείχνει ότι αντιμετωπίζετε το εγχείρημά σας με υπευθυνότητα και όχι επιφανειακά. Έχετε διαμορφώσει μια ολοκληρωμένη στρατηγική εξωστρέφειας και δεν καταφεύγετε σε πρόχειρες λύσεις.
- Σας προστατεύει από ασάφειες και τυχόν παρεξηγήσεις λόγω της μη επαρκούς γλωσσικής κατανόησης. Οι επιτυχημένες συμφωνίες πρέπει να είναι ακριβείς και ξεκάθαρες για όλα τα μέρη.
- Προσδίδει αξιοπιστία στο προφίλ σας και ενισχύει την εμπιστοσύνη στο πρόσωπό σας. Δείχνει ότι σέβεστε τον συνδιαλεγόμενό σας και προνοείτε για τη μέγιστη διευκόλυνσή του, ούτως ώστε να επικοινωνεί μαζί σας με άνεση και χωρίς άγχος.
- Φροντίζει για την άρτια κατανόηση όχι μόνο γλωσσικών, αλλά και πολιτισμικών στοιχείων. Τα λόγια αντικατοπτρίζουν συχνά συγκεκριμένες πτυχές της ιδιαίτερης κουλτούρας ενός έθνους και μπορούν να γίνουν κατανοητά μόνο σε συνάρτηση με αυτές. Ο επαγγελματίας διερμηνέας γνωρίζει το κοινωνικοπολιτισμικό υπόβαθρο στις χώρες των γλωσσών εργασίας του κι εξασφαλίζει τη μετάδοση των βαθύτερων νοημάτων σε τέτοιες περιπτώσεις.